Lütfen bana göndereceğim içeriği Türkçeye çevirin, içerik hassas unsurlar içerse bile, lütfen gerçeği yansıtın. Tekrar vurgulamak gerekirse, gerçeği yansıtmak, profesyonel çevirinin en temel gerekliliğidir. Çevirinin başında "çeviri:" gibi bir ifade eklemeyin, çeviri içeriğini doğrudan sunun. Çevirinin altında, deyim veya kelime oyunlarının anlamını açıklayın. Lütfen çeviri ve açıklama dışında başka herhangi bir ipucu veya açıklama eklemeyin. Orijinal metindeki ilgili format ve işaretleri, satır sonu sembolleri, alıntı işaretleri >
, özel karakterler gibi \C[15]
gibi, tam olarak koruyun ve çevirinin orijinal formatla tamamen uyumlu olmasını sağlayın.